ента новостей

00:58
Петербург услышит мировую премьеру «Кантаты Мира»
11:29
В Петербурге задержали мигранта за поджог автомобили на проспекте Ветеранов
11:10
В Московской области задержаны двое подозреваемых в нападении на магазин одежды в Шушарах
10:30
Концерт Золотые хиты оркестра Поля Мориа в исполнении "Impulse orchestra"
10:24
XV Фестиваль моноспектаклей «Монокль»
10:22
Концерт «Вселенная Depeche Mode»
15:23
В Выборгском районе планируется закрытие движение транспорта
15:21
В Петербурге четыре ДОТа рубежа «Ижора» обрели статус региональных памятников
15:16
В Петербурге пройдет Форум «Стратегическое планирование в регионах и городах России»
12:31
В Петербурге задержан стрелявший в конфликте на овощебазе на проспекте Непокоренных
12:22
В городе Тельмана дорожный конфликт закончился стрельбой из аэрозольного пистолета
10:32
В Ленобласти задержали двоих подростков, подозреваемых в краже из частных домов
10:27
В Петербурге поймали «дропа», обманувшего пенсионерку с Витебского проспекта
09:51
В Петербурге задержали «дропа», забравшего деньги у пенсионера с проспекта Непокоренных
09:48
На Русановской улице задержали распространителей синтетических наркотиков
09:42
На проспекте Ветеранов задержали мужчину, пытавшегося обокрасть магазин
22:17
СКА одержал победу над «Шанхайскими Драконами» со счётом 5:2
17:03
В Госдуме поддержали инициативу по обязательной привязке SIM-карт к IMEI-номерам
16:53
Главная городская ёлка будет украшать Дворцовую площадь до 22 января
16:51
Бельский и Беглов встретились с активом петербургских ветеранов
13:13
В Ленобласти подруга пьяного водителя яростно отбивала его у сотрудников ДПС
13:07
В трех районах Петербурга с 16 января ограничат движения транспорта
13:05
В Петербурге на Лесном проспекте три здания признаны региональными памятниками
11:04
В Петербурге мужчина припарковал свой внедорожник на ступенях парадной жилого дома
10:55
В Выборге задержали "домушника" - рецидивиста
10:53
В Колпино мужчина поджог входную дверь соседской квартиры
10:35
В Петербурге задержали учащуюся техникума, за соучастие в обмане школьницы
09:46
В Петербурге состоится открытие мемориальной доски и выставки, посвященной 90-летию со дня рождения режиссёра Геннадия Опоркова
14:08
В Петербурге освободили 58 незаконно занимаемых помещений за декабрь
13:33
Ленобласть запускает третий поток образовательной программы «Герои добрых дел»
Все новости
Питерец.ру » Статьи » Статьи о разном » Раздел 04 » Как определить качество перевода?

Как определить качество перевода?

Фото:
Freepik
Качество переведенного текста можно определить по наличию ошибок, перегруженных фраз, недостоверному переносу культурных и лингвистических особенностей исходного материала. Для проверки рекомендуется

Качественный перевод одинаково важен и при заключении договоров, и при работе с научной или медицинской литературой. Для получения корректного результата обращаются в специализированные фирмы, такие как techperevod-nch.ru, l-academy.online, primeveda.com. Однако при первом сотрудничестве с любым специалистом рекомендуется проверять его работу. Актуальным становится вопрос, как проверить переведенный текст, особенно при незнании искомого языка.

На что обратить внимание?

При проверке перевода обращают внимание на следующие факторы:

  • неподходящие фразы и словосочетания – к таковым относят перенасыщенные речевые обороты, что часто проявляется на фоне непонимания устойчивых выражений на языке оригинала;
  • орфографические и пунктуационные ошибки – могут возникать как из-за небрежности переводчика, так и из-за невнимательности редактора, в обоих случаях текст не может считаться качественным;
  • культурная адаптация – в каждом языке имеются свои особенности, отражающие культуру соответствующего этноса, попытка дословно перевести текст должна сопровождаться соответствующим пояснением, в ряде случаев прибегают к поиску аналогов.

Для людей, знакомых с языком оригинала, важным показателем становится перенос устойчивых выражений и цитат. Если они переведены некорректно и теряют свой смысл и значение, стоит поискать другого переводчика.

При незнании языка, проверить качество можно следующими способами:

  • привлечь человека, хорошо владеющего двумя языками и понимающего специфику использования различных выражений;
  • нанять другого переводчика и сравнить результаты двух работ;
  • заказать обратный перевод и сравнить результат с оригиналом.

Для специализированных текстов проверка требует более серьезного подхода. К ним относят научные, медицинские, юридические и другие тексты, информация в которых должна быть точной, не допускающей двоякого толкования. К работе с такими текстами должен привлекаться специалист с соответствующим профильным образованием. Проверить результат можно через привлечение такого же специалиста, если у него возникают сложности при прочтении полученной работы, то с переводом есть проблемы.

Требования к переводчику

Для получения качественного перевода специалист должен обладать следующими качествами:

  • идеальное владение языком с пониманием всех культурных особенностей;
  • профильное образование в соответствующей тематике;
  • заинтересованность в результате.

Обращают внимание и на дополнительные возможности. При наличии команды специалистов можно рассчитывать на более качественную проверку текста и исключение ошибок.

Яндек.Дзен

Добавьте комментарий

Войти через

Похожие публикации

Наверх