ента новостей

17:21
Гандбольный «Зенит» после «-5» в домашнем матче с «Чеховскими медведями» резко снизил свои шансы на попадание в финал
16:06
Закрытие троллейбусного движения 6 мая
15:18
С 4 мая первый туристический трамвай возвращается на постоянную трассу
14:05
В Ленобласти в ДТП погиб 84-летний водитель «Дэу Нексия»
13:57
В Невском районе 17-летний парень на электровелосипеде сбил 4-летнего ребенка
13:43
В Приморской районе подросток перебегая дорогу налетел на автомобиль
13:36
На проспекте Художников иномарка сбила 10-летнего велосипедиста
12:35
В Ленобласти мужчина убил знакомого парня из травмата
12:27
В Петербурге поймали налетчика на шиномонтаж в Московском районе
12:15
В Приморском районе поймали подозреваемого в поджоге автомобиля
11:04
На Невском проспете ликвидировали элитный интим-салон
10:04
В Парголово пенсионер перевел мошенникам более 6,2 млн рублей
09:58
НКО смогут получить гранты
09:55
В результате обрушения шоссе на юге Китая погибли десятки человек
09:15
Санкционная маниакальность продолжается
03:03
По-разному начали женский командный чемпионат России в Сочи две петербургские команды с одинаковым названием – «СШ по шахматам и шашкам»
02:39
В 1-м туре командного чемпионата России в Сочи петербургская «СШ ШШ» разгромлена шахматными коммунистами со счётом 1,5:4,5 очка
21:31
На трассе "Сортавала" в ДТП с бетономешалкой пострадали водитель и пассажирка "Форд Фокус
15:37
Вишневского* подозревают в связи с нежелательной организацией
15:32
768 миллионов на фонтаны и туалеты
14:48
Градоначальник поздравил с 1 мая
13:13
В Ленобласти поймали подозреваемого в избиении прохожего в поселке Зеркальный
12:45
В деревне Капустино драка соседей из-за нарушения тишины обернулась убийством
12:37
В Колпино 11-летняя девочка сломала ногу в автобусе после резкого торможения
12:33
В Пушкине в ДТП пострадала 13-летняя пассажирка автомобиля
02:02
Мистическое повторение счёта 69:72 в четвёртом матче серии плей-офф Лиги ВТБ между «Зенитом» и «Уралмашем»
01:42
Волейбольный «Зенит» опять проиграл «Локомотиву» и занял итоговое шестое место в Суперлиге – 2023/2024
20:27
Стали известны составы петербургских команд, которые примут участие в шахматном чемпионате в Сочи, начинающемся 1 мая
16:08
В Приморском районе в ДТП трамвая с толлейбусом пострадал 4-летний мальчик
16:01
Десятки человек погибли в Кении после сильного наводнения
Все новости
Питерец.ру » Статьи » Статьи о разном » Раздел 04 » Как определить качество перевода?

Как определить качество перевода?

Фото:
Freepik
Качество переведенного текста можно определить по наличию ошибок, перегруженных фраз, недостоверному переносу культурных и лингвистических особенностей исходного материала. Для проверки рекомендуется

Качественный перевод одинаково важен и при заключении договоров, и при работе с научной или медицинской литературой. Для получения корректного результата обращаются в специализированные фирмы, такие как techperevod-nch.ru, l-academy.online, primeveda.com. Однако при первом сотрудничестве с любым специалистом рекомендуется проверять его работу. Актуальным становится вопрос, как проверить переведенный текст, особенно при незнании искомого языка.

На что обратить внимание?

При проверке перевода обращают внимание на следующие факторы:

  • неподходящие фразы и словосочетания – к таковым относят перенасыщенные речевые обороты, что часто проявляется на фоне непонимания устойчивых выражений на языке оригинала;
  • орфографические и пунктуационные ошибки – могут возникать как из-за небрежности переводчика, так и из-за невнимательности редактора, в обоих случаях текст не может считаться качественным;
  • культурная адаптация – в каждом языке имеются свои особенности, отражающие культуру соответствующего этноса, попытка дословно перевести текст должна сопровождаться соответствующим пояснением, в ряде случаев прибегают к поиску аналогов.

Для людей, знакомых с языком оригинала, важным показателем становится перенос устойчивых выражений и цитат. Если они переведены некорректно и теряют свой смысл и значение, стоит поискать другого переводчика.

При незнании языка, проверить качество можно следующими способами:

  • привлечь человека, хорошо владеющего двумя языками и понимающего специфику использования различных выражений;
  • нанять другого переводчика и сравнить результаты двух работ;
  • заказать обратный перевод и сравнить результат с оригиналом.

Для специализированных текстов проверка требует более серьезного подхода. К ним относят научные, медицинские, юридические и другие тексты, информация в которых должна быть точной, не допускающей двоякого толкования. К работе с такими текстами должен привлекаться специалист с соответствующим профильным образованием. Проверить результат можно через привлечение такого же специалиста, если у него возникают сложности при прочтении полученной работы, то с переводом есть проблемы.

Требования к переводчику

Для получения качественного перевода специалист должен обладать следующими качествами:

  • идеальное владение языком с пониманием всех культурных особенностей;
  • профильное образование в соответствующей тематике;
  • заинтересованность в результате.

Обращают внимание и на дополнительные возможности. При наличии команды специалистов можно рассчитывать на более качественную проверку текста и исключение ошибок.

Добавьте комментарий

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Войти через

Похожие публикации

Наверх