ента новостей

12:25
В Янино задержали мужчину устроившего поножовщину на складе
12:14
На улице Тельмана инвалид без прав на "Мазде" сбил пожилую женщину
11:58
В Ленобласти поймали рецидивиста, обокравшего дом в садоводстве «Северная Верфь»
11:53
Фестиваль «ПоЧитатели истории»
11:50
Антон Немкин: «Блокировка WhatsApp — вопрос времени»
23:06
СКА победил «Северсталь» со счётом 6:4
19:53
Правительство завершило разработку второго пакета мер против мошенников
19:47
Концерт Штраус – гала в Эрмитаже
11:13
В Ленобласти у многодетных семей появится новая мера поддержки
10:59
В Петербурге задержали подозреваемого в обмане пенсионера на 29,5 млн рублей
10:53
В Госдуме напомнили о рисках скачивания программ из непроверенных источников
10:45
В Ленобласти пьяного водителя на минивэне задерживали со стрельбой и погоней
19:59
Выставка Олега Николаенко «Ничего лишнего»
19:55
Выставка Игоря Васильева «Мультсимволизм»
19:51
Художник Александр Дуал представил новую картину, обыграв легендарный советский бренд
19:47
В Госдуме оценили риски новой кампании заражений через WhatsApp
19:45
Спортсмены из Герценовского университета стали чемпионами региональных соревнованиях по баскетболу
19:41
Петербург сэкономил 3,5 миллиарда на госзакупках
19:36
Губернатор Петербурга и Президент Кубы обсудили вопросы сотрудничества
11:42
В Ленобласти на мосту через реку Тигода перекроют одну полосу в направлении Москвы
11:39
В Гатчине водитель иномарки пострадал после столкновения с экскаватором
11:34
В Петербурге задержали курьера мошенников, обманувших пенсионера с проспекта Ветеранов
11:32
В Невском районе задержали похитителя велосипедов
11:30
На Богатырском проспекте пьяные подростки устроили дебош в автобусе
22:27
СКА в Москве обыграл ЦСКА со счётом 4:1
16:49
В Колпино при столкновении легковушки и "скорой" пострадали два человека
15:28
Концерт «В вихре новогоднего вальса»
15:15
Петербург посетила делегация провинции Тханьхоа
13:22
В Ленобласти руководство МФЦ проведет прямую линию для жителей региона
13:00
В Ленобласти водителя «Нивы» без прав задерживали со стрельбой и погоней
Все новости
Питерец.ру » Статьи » Бизнес, бренды, финансы » Как стать хорошим переводчиком

Как стать хорошим переводчиком

Фото:
dialogmos.ru
Работа переводчиком требует высокой квалификации, приносит значительную прибыль

Работа переводчиком требует высокой квалификации, приносит значительную прибыль и большое удовольствие. Опытный переводчик Ланна Кастеллан описывает свой переводческий путь так: "В основе нашей профессии лежат знания и опыт. Именно профессия переводчика требует длительного периода обучения, чем любая другая. Только в тридцать можно назвать себя переводчиком, только в пятьдесят наступает расцвет вашей переводческой карьеры".

Первая ступень в карьере переводчика - период обучения - это время, когда нужно инвестировать в себя, набираясь знаний и жизненного опыта. Например: дедушки и бабушки разных национальностей, хорошая школа, где человек учится читать, писать, говорить, переводить на родном языке и любить его. Затем много путешествий, новых друзей. Далее - опять обучение, но не на языковой специальности, а на какой-то технической или экономической. До 30 лет - жизнь в странах, языками которых человек владеет, работа в отрасли промышленности или экономики, отнюдь не в области, связанной с языками.

Создание семьис женщиной или мужчиной обязательно из другой страны, воспитание детей. Только теперь можно идти учиться на переводчика, некоторое время работы в офисе, и только потом решение стать фрилансером.

И вот, уже 40 лет, а жизнь только начинается.Это очень трудный путь. И не все родные его поддержат.

Но можно стать хорошим переводчиком, даже если не прислушиваться к суровым установкам Ланны. И в этом помогут некоторые советы:

-любить язык, особо родной, и не прекращать ее учить;

-учиться правильно писать;

-расширять пассивный словарный запас и изучать культуру;

-перекладывать только на родном языке;

-выбрать специализацию, изучать ее и быть готовым постоянно совершенствовать знания в ней;

-читать книги, газеты, блоги, журналы, рекламные объявления, упаковки из-под хлопьев ...;

-посещать тренинги, семинары и конференции по специализации - слушать специалистов, запоминать, что и как они говорят, их стиль речи, даже жаргон, но не пытаться пользоваться им в повседневном общении;

-быть в курсе событий;

-совершенствовать компьютерную грамотность;

-постоянно совершенствовать переводческие навыки;

-вслушиваться в то, что пишется (некоторые писатели и переводчики читают вслух написанное или переведенный текст), потому что каждая речь имеет свой ритм, и если текст звучит неестественно, изменить порядок слов, а не только то или иное слово;

-пользоваться программой проверки орфографии;

-спрашивайте себя, имеет переведенный текст смысл, потому что, если даже на секунду прекращается чтение и возникает мысль "О чем здесь идет речь на самом деле?", это означает, что имеет место ошибка;

-писать четко и понятно, писать предложения и абзацы такой длины, что соответствует нормам языка перевода;

-сообщать заказчику об ошибках в тексте, опечатках или непонятные слова, найденные в тексте оригинала.

Яндек.Дзен

Добавьте комментарий

Войти через

Похожие публикации

Наверх