ента новостей

20:18
В Петербурге хотят создать реестр ремесленников
20:15
В Петербурге прошел международный молодежный форум
20:11
В Петербурге начинают строить атомоход «Сталинград»
14:10
Театрализованное представление «С ЧЕГО НАЧИНАЕТСЯ РОДИНА»
14:05
В Петербурге увеличат стоимость патента для трудовых мигрантов
11:21
В Приозерске 19-летний юноша на иномарке сбил 17-летнюю девушку
11:18
В Приморском районе отремонтировано более 14 км проезжей части и тротуаров
11:14
В Выборге задержали подозреваемого в краже из частного дома
11:11
В Петербурге задержали "дропа" мошенников, обманувших пенсионера с Белградской улицы
19:56
В Петергофе состоялась экскурсия для участников СВО
19:50
В Мариинском дворце открылась выставка «Муза особенного Петербурга»
12:55
В доме Пашкова полностью завершены реставрационные работы
12:44
Под Петербургом состоялись ходовые испытания «Тачанки»
12:38
Выставка Ивана Покидышева «Странствующие в темноте»
12:34
Выставка Константина Карташевского «Сферы и отражения»
11:53
В поселке Шапки водитель иномарки погиб в ДТП с погрузчиком
11:49
На проспекте Художников мужчина избил пьяного прохожего около магазина
11:44
В Московском районе задержали стрелка по кошкам
11:41
Полицейские провели проверку водителей в центре Петербурга
08:50
СКА одержал победу над «Металлургом» со счетом 4:3
09:26
Гала-концерт композитора Глеба Матвейчука
09:18
Мост через Свирь разведут для прохода теплохода «Александр Сапожников»
09:15
Ладожский мост разведут для прохода теплоходов «А.Сапожников», «Сигулда» и «Скрунда»
09:10
Концерт-сказка "Хрустальный Щелкунчик"
08:56
Всероссийская выставка «Свидетели Великой Победы» в музейно-выставочном центре «Россия – Моя история»
08:45
В Петербурге завершили ремонт проспекта Стачек
08:41
В Вооруженных силах России создан новый род войск — войска беспилотных систем
13:30
В Петербурге малые и средние предприятия получат субсидии
13:25
В Петербурге стартовали Международные соревнования по кёрлингу на колясках
13:18
Балет «Щелкунчик» в Эрмитажном театре
Все новости
Питерец.ру » Статьи » Бизнес, бренды, финансы » Что надо знать о специфике переводов

Что надо знать о специфике переводов

Фото:
transvertum.ru
Кто выполняет перевод документов в лингвистических бюро, какая специфика выбора исполнителя. Нотариальное заверение документов после перевода, значение этой процедуры.

В меру необходимости многим приходилось сталкиваться с проблемой перевода текста, документа, технической характеристики того или иного прибора и даже рецепта приготовления блюда. Если текст, который построен в простой разговорной форме, перевести не так уж сложно, то качественный перевод технического или юридического текста не каждому под силу. Еще совсем недавно стандартом «де-факто» в этом процессе было участие переводчика, редактора конкретной технической темы и контрольного редактора, но сейчас, чтобы снизить затраты в данном процессе, может участвовать только один человек. При этом стоит заметить, что необходимыми знаниями он может вполне обладать только в одной области, а две другие вышеперечисленные он усваивает самостоятельно в процессе выполнения работы.

Нотариальные переводы

В результате подхода к работе, о котором сказано выше, клиент не всегда получает качественный перевод. Более того, иногда документ просто невозможно прочитать в связи с несвязным изложением или неправильным

переводом терминов. Это может стать проблемой в работе с юридическими документами. Высокопрофессиональные специалисты бюро нотариальных переводов TRANSVERTUM помогут вам избежать таких проблем. Если вы хотите быть уверенными в качестве выполнения своего заказа, не стоит доверять этот процесс первому встречному, который в той или иной мере владеет языком. В любом языковом бюро несомненно трудятся опытные специалисты, специфика работы которых направлена на перевод документации того или иного характера.

Что такое нотариальное заверение

Неправильный перевод юридического документа может привести к массе сложностей, решить которые будет сложно. От этого может зависеть конечный итог сделки, правильность распоряжения наследством и т.д. Помните, что перевод любого документа подшивается к оригиналу или ксерокопии. Нотариальное подтверждение – это заверение печатью нотариуса копии с оригинала документа и заверка подписи переводчика, который занимался этим процессом.

Нотариальному заверении подлежат такие документы:

  • заявления;
  • учредительные документы;
  • свидетельства, дипломы, паспорта;
  • контракты и договора;
  • сертификаты и т.д.

Не стоит доверять такие заказы организациями с сомнительным авторитетом. К этому вопросу всегда нужно подходить серьезно. Только в этом случае вы сможете избежать неприятных ситуаций. Агентств на рынке предоставлениях этих услуг много, но стоит помнить, что не все профессионалы, поэтому выбирайте лучших и проверенных.

Яндек.Дзен

1 комментарий

Наташа
Согласна с тем, что перевод документов с иностранного языка дело требующее определенных знаний и навыков. Моя подруга работает переводчиком в гос.учреждении. Курсы повышения квалификации у нее 2 раза в год, кроме этого постоянно какие -то тестирования и экзамены по знанию языка. Текст с русским языком разные люди по разному излагают, пересказывают. Что уже говорить про иностранный язык. Очень хорошая идея создания бюро переводов.
Войти через

Похожие публикации

Наверх