ента новостей

19:58
В Ленобласти в ДТП с грузовиком погиб водитель «Лады Ларгус»
19:55
В Петербурге задержали студента университета, работавшего на мошенников
19:50
В Петербурге мужчина ударил ножом свою беременную сожительницу
19:47
В Ленобласти иномарка сбила трехлетнего ребенка на велосипеде
11:49
На развязке КАД с Пулковским шоссе перекроют две полосы движения
11:09
В Ленобласти в лобовом ДТП с грузовиком погиб водитель иномарки
11:03
Премьера спектакля «Старший сын»
21:19
На КАД между развязками с проспектом Энгельса и автодорогой Санкт-Петербург-Матокса перекроют одну полосу
19:59
В лобовом ДТП под Тихвином погибли четыре человека
12:28
В Петербурге полицейские прервали опасную поездку троих подростков на питбайках
12:24
В Ленобласти погиб водитель мусоровоза при погрузке мусора
12:14
Усадьба «Сосновка» перешла в собственность Петербурга
12:00
«Водоканал Санкт‑Петербурга» возглавит новый руководитель
11:40
На развязке КАД с Выборгским шоссе на полтора месяца полностью перекроют два съезда
11:37
В Петербурге полицейские искали мигрантов в здании лицея на Социалистической улице
11:30
В Петербурге пройдет федеральный этап Всероссийской ярмарки трудоустройства «Работа России. Время возможностей 2026»
09:56
В Ленобласти на транспортной развязке на обходе Луги полностью перекроют все съезды
09:53
Фестиваль «Паруса Кронштадта»
09:43
Концерт Дмитрия Петрова «Полиглот-меломан»
09:41
Петербургское «Динамо» обыграло «Енисей-2» со счетом 2:0
14:29
Беглов поздравил с выпиской из больницы семью, в которой родились уникальные дети – четыре девочки с идентичным набором хромосом
14:17
В РГПУ стартовала первая смена «Герценовских каникул»
10:33
На развязке КАД с Выборгским шоссе на месяц перекроют одну полосу
10:16
В Ленобласти возбуждено уголовное дело по факту смертельного ДТП, унесшего жизни четверых человек
10:27
На КАД между развязками с Ропшинским и Гостилицким шоссе перекроют две полосы
10:12
Первый участок КАД-2 планируется ввести в 2031 году
10:04
В Шушарах ликвидировали подпольный алкомаркет в грузовом контейнере
09:56
В Петродворцовом районе иномарка насмерть сбила пенсионерку
21:37
Международный проект «Петербургские театральные мастерские»
21:34
На участке федеральной трассы «Магистральная» введут реверсивное движение
Все новости
Питерец.ру » Статьи » Статьи о разном » Раздел 34 » Перевод на итальянский с заверением в Консульстве Италии: правила и этапы

Перевод на итальянский с заверением в Консульстве Италии: правила и этапы

Фото:
Magnific
Разбираем процедуру перевода на итальянский язык с заверением в Генеральном консульстве Италии. Правила апостилирования, требования к оформлению и оплата сбора.

Итальянские государственные органы принимают российские справки, дипломы и свидетельства только после многоступенчатой юридической очистки. Обычное нотариальное удостоверение бумаг не имеет силы на территории Италии и приводит к отказу в выдаче визы, гражданства или ВНЖ.

Чтобы легализовать документы, нужен профессиональный перевод на итальянский и его заверение в Генконсульстве Италии. Местные вузы и муниципалитеты признают перевод верным только при наличии консульской печати.

Подготовка оригиналов и проставление апостиля

Перед переводом оригинал должен пройти предварительную легализацию. Итальянское консульство принимает документы только с уже проставленным международным штампом (апостилем).

Для получения нужной печати предстоит выполнить три шага:

  • запросить оригинал справки или выписки в загсе, МВД или вузе;

  • легализовать бумагу через проставление апостиля в профильном ведомстве;

  • снять нотариальную копию, если штамп физически невозможно поставить на исходник.

Процесс получения апостиля занимает до 30 дней в зависимости от загруженности министерства. Без пройденного этапа предварительной легализации консульское заверение перевода технически неосуществимо.

Требования к тексту и работа аккредитованных переводчиков

Консульство Италии предъявляет жесткие требования к терминологии и верстке предоставляемых текстов. Специалист обязан использовать утвержденные глоссарии, точно переносить аббревиатуры и расшифровывать все печати с исходного документа.

При несоблюдении стандартов оформления ведомство отклоняет бумаги. Для снижения рисков целесообразно обратиться в бюро переводов А-Формат - тут перевод на итальянский с заверением в Консульстве Италии проходит проверку у аккредитованных при дипмиссии лингвистов.

Аккредитованные переводчики числятся в специальном реестре консульства, поэтому их подпись не требует дополнительного нотариального подтверждения. Готовый и скрепленный пакет документов сразу передается на финальную сверку в отдел легализации.

Процедура подачи и оплата консульского сбора

Заключительный этап проходит в здании консульства, где уполномоченный сотрудник сверяет итальянский перевод с апостилированным оригиналом. Клерк проверяет правильность транслитерации имен и совпадение подписи переводчика с внутренним реестром.

Процесс оформления включает строгий регламент:

  • формирование пакета бумаг по текущим требованиям визового центра;

  • бронирование слота на подачу в отделе легализации;

  • оплатить консульский сбор наличными в евро.

Консульский сбор составляет от 10 до 35 евро за страницу в зависимости от вида документа. Готовый перевод выдают в назначенную дату, после чего он обретает полную юридическую силу в Италии.

Яндек.Дзен

Добавьте комментарий

Войти через

Похожие публикации

Наверх