Русский мат и русский театр

Вопрос русского мата во времена СССР занимал адекватное место в обществе. И отношение к нему было соответствующим. Не зря известный спортивный комментатор Николай Озеров был на несколько лет отстранен от работы за ругательство в прямом эфире. Употребление ненормативной лексики на телевидении, в театре, в художественных произведениях считалось недопустимым.

Сегодня настали другие времена — многое изменилось. В итоге — мат звучит практически везде. Мы его даже называть стали как-то благородно. Все-таки в термине ненормативная  лексика нет негативного окраса. И хотя такой термин с точки зрения языка абсолютно оправдан, поскольку является  правильным, его употребление придает русскому мату некое нейтральное значение. А такого быть не должно. Рассматривать мат как часть русской культуры — неправильно.

Такого же мнения придерживается президент СПбГУ Людмила Вербицкая. «Питерец.ру» сообщает, что Вербицкая предлагает отказаться от мата в театрах. С этой целью она желает обратиться к их руководителям, сделав это от имени комитета по культуре речи. По мнению членов комитета, ненормативная лексика не должна использоваться во время спектаклей. 

Позиция Вербицкой и ее коллег понятна. Театры должны нести культуру в массы. О какой культуре может идти речь, когда со сцены зрители слышат ругательства?! Каким образом, мы сможем воспитать достойное поколение, привив ему правильные ценности?!

Компания “Livion“ - русское бюро переводов, предлагает услуги переводов любой сложности в устной и письменной форме. Гарантия качества, доступные расценки, высококвалифицированные специалисты и круглосуточный график работы.

Вернуться назад